Что означает не делай из мухи слона
Фразеологизм "Из мухи делать слона" в русском языке означает преувеличение или преуспевание в небольших или незначительных деталях, делая из них более серьезные или значимые проблемы или ситуации. Это выражение указывает на склонность некоторых людей увеличивать или раздувать мелкие проблемы до катастрофических масштабов.
Из мухи — слона
Назвать автора крылатого выражения «Делать из мухи слона» не сможет ни один языковед. Однако специалисты уверены, что своим появлением фразеологизм обязан грекам. Греческий писатель и философ Лукиан из Самосаты или Лукиан Самосатский написал произведение «Похвала мухе», в котором расписывает, какое это замечательное, особенное и прекрасное существо муха, по сравнению с другими крылатыми насекомыми. И заканчивает он свою похвалу примерно так: «Заканчиваю свое повествование, чтобы не подумали, что я, как говорит пословица, делаю из мухи слона». То есть он ссылается на существовавшую в Греции пословицу.
Замена компонента фразеологического сочетания: у нас получилось раздуть из мухи слона делать из мухи слона. Свиньин решился не делать ничего того, что ему приходило в голову сначала, … «умеет сделать из мухи слона, но так же легко умеет сделать из слона муху». Мало ли что Ивану Федоровичу могло померещиться, не из мухи же делать слона?
- Выражение про муху и слона ежедневно слетает с наших уст и в быту, и в деловых переговорах.
- Из мухи делать слона.
- Регистрация Вход. Ответы Mail.
- Справочник по фразеологии.
- Делать из мухи слон A server error occured and unexplained things are happening around us.
- Устойчивое сочетание фразеологизм.
Источник печатная версия : Словарь русского языка: В 4-х т. Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Ушакова ; электронная версия : Фундаментальная электронная библиотека. Нина Воронель, «Без прикрас. Воспоминания», — г.